Зачем нужна локализация сайта?
Мультиязычный сайт необходим компаниям, делающим ставку на международный рынок. Доступность информации о компании, ее услугах или товарах всем потенциальным клиентам и партнерам — вне зависимости от их родного языка — очень важна для продвижения и развития бизнеса с локального уровня до международного. Локализация сайтов позволяет эффективнее и динамичнее осуществить переход бизнеса на новый уровень — глобальный. Кроме того, качественная проработка контента сайта на иностранных языках способствует благоприятному восприятию фирмы и улучшает ее международный имидж.
Поскольку сайт — это не только текст, но и прочие информационные единицы (элементы меню, заголовки страниц, мультимедийные объекты, флэш), перевод сайта имеет свою специфику. Качественная и полноценная локализация сайта, как правило, подразумевает верстку всех страниц с использованием текста перевода, обязательно в строгом соответсвии дизайна, структуры и логики организации оригинальному сайту.
Мы выполним полный цикл работ по локализации сайта Вашей компании, а также оптимизации для соответствия требованиям международных поисковых систем и успешной индексации всего сайта.
При необходимости мы заключаем договор на техническую поддержку и обновление контента сайта.
Размещение заказа на перевод сайтов
Для размещения заказа на перевод сайта предпочтительно получить не только адрес сайта в интернет, но конкретные материалы, предназначенные на перевод, поскольку часть бывает, что некоторые разделы сайта переводить нет необходимости (например, местные новости), но есть смысл заменить другим содержимым.
После передачи материалов по электронной почте необходимо подъехать к нам в офис для заключения договора. Предоплата не требуется, счета оплачиваются по итогам фактически выполненных.